故宮博物院青少網站繁體版、英文版上線 多維度豐富青少年假期文化生活
近日,故宮博物院青少網站正式上線英文版和繁體版,由中國外文局翻譯院專業翻譯團隊對內容進行翻譯和把關,針對不同語種的語境差異和使用習慣制定翻譯方案,將簡體中文版故宮青少網站的資訊、參觀導覽、展覽、建築、藏品、宮廷歷史等重要內容翻譯轉化為英文及繁體中文,並配合精美的插畫排版以確保趣味性。

故宮博物院青少網站於2015年正式上線,內容涵蓋資訊、參觀導覽、展覽、建築、藏品、宮廷歷史等。網站獲得青少年群體及老師和家長的認可,平均每年受惠人群超過百萬。此次翻譯工作旨在確保專業精確的同時,增添了青少年內容的趣味性,並在繁體版中融入了一些有趣的口語化表達。

故宮博物院數字與信息部青少網站項目負責人劉寧星介紹,故宮青少網站三種語言版本結合手繪插畫、動態交互路線、遊戲、微動漫、音視頻、手賬等豐富多媒體形式挖掘故宮魅力,為青少年提供寓教於樂的內容平台和教學資源服務。手繪插畫讓文物「活」成表情包,動態交互路線帶你「一鍵穿越」到故宮,遊戲化任務解鎖隱藏劇情,微動漫用3分鐘講透一個文物故事,音視頻讓文物「開口說話」,手賬模板還能幫助青少年DIY屬於自己的文化筆記。希望通過這一平台,讓更多青少年愛上歷史、愛上中華優秀傳統文化,成為文化交流的小使者。
公益慈善研究院副主席兼香港賽馬會慈善信託基金信託人龔楊恩慈在致辭中表示,故宮博物院青少網站英文版與繁體版,是公益慈善研究院與故宮博物院五年合作計劃的重要成果之一。她期望全球年輕一代透過網站的互動功能寓學於樂,體驗及認識中華文化的博大精深。