美食裡的文化輸出! 趣味插畫中了解《你所不知道的港式中菜》

提到「港式中菜」,你會想到甚麼?雲吞麵?乾炒牛河?生滾粥?你又可知,它們背後的小故事,以及相關的歷史民俗?如果你也是港式中菜愛好者,不妨來讀讀網絡插畫家小Y的這本《你所不知道的港式中菜》。在本書中,大家經常吃到的港式中菜,都成了她筆下可愛又誘人的美食畫作,還藏著豐富的「科普」知識。

網絡插畫家小Y。

小Y自幼喜歡畫畫,還是高木直子的忠實粉絲,三四年前她開始重點繪製食物,並在2018年出版《小Y的美食地圖——荃灣、油麻地、旺角、太子篇》,分享自己在不同餐廳享用美食的故事。但餐廳更新迭代快,許多書中的餐廳如今已不復存在,於是小Y便產生了推出一本更歷久不衰,又有收藏意義的書的想法,經過半年的調研查資料、三個月的繪畫,最後推出了這本《你所不知道的港式中菜》。

問及小Y眼中的「港式中菜」特色,她不假思索回答:「有鑊氣!」鑊氣,顧名思義,是「由鑊所烹調的食物,並運用其猛烈的火力保留食物的味道及口味;並配合適當的烹調時間,帶出精華;製成色、香、味、形俱全的菜餚。」事實上,為了讓這本書內容更豐富,小Y還特意報了中菜班學習,她除了從中更深切地感受到港式中菜「多調味料、多油、烹飪步驟比較繁複」的特點外,還發現哪怕是以為「不太講究」的大排檔菜餚,也會切走一些不好看的部分(「蔥都要切中段!」),以保證「色香味俱全」。

書中選取粉麵店、粥鋪、茶餐廳、大排檔、酒樓五個可以吃到港式中菜的地點分章敘述,小Y除了細心繪製常見的中菜,還根據不同食物的特性,配上可愛的公仔,讓每幅畫看起來更有新意,如在艇仔粥部分加上泛舟的Q版小Y與朋友、雲南米線圖中人物的雲南特色頭飾等,每頁還附有作者本人與這道美食相關的故事,閱讀時,就像聽一個朋友手舞足蹈和你分享自己的「為食日常」。

除了看畫,當中補充的不少中菜相關小知識也讓小編大開眼界,比如蝦子麵如何製作,為何沙田的雞粥這麼出名,茶餐廳在何時開始出現,應該是「大排檔」還是「大牌檔」,酒樓以前是否與色情場所有關……小Y透露,不少內容也是她在調研過程中才知道的,比如大家熟悉的茶餐廳飲品好立克和阿華田,以前其實是健康飲品,還標榜可以幫忙醫病;雖然各家粉麵店都有「魚丸」,但每家選魚用料都各有特色,「我查完才知道為什麼會有人特意去某家打卡,現在當我因緣際會經過一家日常沒機會去的店,也會專門去嘗試一下。」小Y說。

除了在網上查資料,小Y還動用了身邊的「人脈」,親往麵廠觀看製麵過程,還把廠內一系列複雜的場景,整合在這張豐富的全景圖中,這也是小Y認為最難畫的部分:

更有意思的是,在中菜班「行內人」、廚師阿俊的幫助下,小Y還獲得了一些專業資訊,並把它們繪製到書中,讓大家看到日常很難了解到的細節,如酒樓的刀工、點菜全攻略、酒樓分工……

世界是個地球村,不少地方的特色美食都已衝出當地,被世界各地的人所喜愛著,同時承載著文化輸出的責任,比如台灣的滷肉飯、西安的肉夾饃、天津的煎餅果子……「港式中菜」要如何被更多人所知?

「我覺得港式中菜是我們每天都吃的東西,很多也都很平民化,或許可以走某種食品的專門店路線」,小Y說。「聽說日本有一對香港夫婦開粥店,專做特色粥品。未來,或許可以考慮開『碟頭飯專門店』、『乾炒牛河專門店』……」她笑。

這本書還有一處細緻考量,便是在每幅食物圖的上方,皆標註了食物的粵語拼音(包括聲調)及英文名,哪怕只是對照著學習一下中英文,相信也對讀者大有裨益。小Y希望如果有機會,這本書能夠推出英文版,讓更多人透過它認識港式中菜文化,實現文化輸出,而港人招待外地朋友時,也不會陷入「不知該推薦什麼好,又說不出所以然」的困擾了。

事實上,小Y將來還有志將一些國外美食和相關的文化,以類似方式介紹給香港的朋友,用美食和可愛的插畫,串連這世界的奇妙。

來源:橙新聞

相關文章