高志森焦媛再度攜手創演 音樂劇《安娜‧卡列尼娜》本周六首演

呂書練

俄國大文豪托爾斯泰名著《安娜.卡列尼娜》同名音樂劇將在香港演出?這可是文藝青年關心的新聞。俄烏衝突繼續,雖然戰場遙遠,卻也引起香港人對這兩個非英語國家的關注,其實,撇開戰爭,兩國在文化藝術上影響不小,尤其是他們的芭蕾舞藝術更是公認的世界級水平,也多次來港演出。

《安娜.卡列尼娜》是托爾斯泰三大現實主義作品之一(另兩部是《戰爭與和平》和《復活》),其充滿戲劇張力的故事布局及其揭示的階級衝突,令它多次被改編成電影,也有同名芭蕾舞版和音樂劇版。兩個多月前,上海大劇院就首演了其俄語音樂劇中文版,那麼,將於下周由香港春天實驗劇團演出的同名音樂劇是怎樣的作品呢?

音樂劇《安娜.卡列尼娜》演前分享會上。右起:焦媛、敖嘉年、李潤褀。(香港文聯網)

今年時值《安娜.卡列尼娜》問世145周年,文藝界舉行過一些紀念活動和相關劇作演出。不過,此音樂劇非彼音樂劇,雖為同名,卻是原創的,但當中又有關聯。該劇團月前舉行過兩場演前分享會,編劇兼主演焦媛聯同兩位男主角飾演者敖嘉年、李潤褀等出席,而填詞鄭國江、音樂總監張家銘也在首場分享了創作經驗。

根據編劇焦媛透露,在疫情期間,有了多餘時間在家,她從書架上拾起名著《安娜.卡列尼娜》重溫,發現當中的故事具有普世性和可跨時空,從中受到啟發,決定改編成一齣適合香港觀眾看的舞台劇。

焦媛在本劇創作中集編、導、演於一身。

焦媛選取了原著的故事脈胳:兩男一女之間的婚外情悲劇,卻將故事場域由聖彼得堡、莫斯科改為香港、澳門,時代背景乃上世紀五、六十年代,一個觀念還相當保守的港澳上流社會。

劇情類似原著:已婚女主角安娜(焦媛飾)的澳門兄長因婚外情與妻子鬧翻,求助於安娜,安娜在從香港返回澳門娘家,在佛山大輪上重遇青梅竹馬的舊相好騎師阿倫(敖嘉年飾),兩人舊情重熾,一發不可收拾。安娜也向商人丈夫(李潤褀飾)坦承,並提出離婚。惟丈夫為保面子及社會地位,不同意離婚,卻自此冷待安娜。

《安娜.卡列尼娜》劇組排練現場。

這段不倫之戀慢慢在上流社會傳開,安娜被視為失德婦人,昔日親朋斷絕往來;離家出走之後的安娜失去兒子及社會地位,而阿倫亦失去工作,他最後在母親的勸喻下放棄了安娜。一無所有的安娜最後命運如何?是猶如原著主角般跳軌而終?還是在另一個東方城市幡然醒悟,重獲新生?

原著的生活背景是十九世紀的俄國,階級等級制度森嚴,安娜出走及其最後的悲劇結局被視為是對統治階級的反抗和控訴,具現實意義。但在相對自由的港澳社會呢?

本劇是敖嘉年(左)和焦媛首次於舞台上合作。

焦媛在分享會上說,任何時代都有像安娜這樣的女子,她和丈夫的婚姻在一般人看來,應該是幸福的,但是,激情過後的生活趨於平淡,兩個人所理解和追求的幸福定義有異,從而產生衝突,安娜的貪婪個性則造成了她的悲劇。

根據分享會上的「劇透」,全劇共有21首由張家銘作曲、鄭國江填詞的原創歌曲,歌舞場面眾多,有情節,有節奏,有表現內心世界的細膩感情戲,突出人性和靈肉的交織。

音樂劇《安娜.卡列尼娜》宣傳海報(局部)。

這是高志森和焦媛再度聯合執導,卻是敖嘉年和焦媛首次於舞台上合作,兩人連番的激情和歌舞成一大賣點。為了讓觀眾集中看戲和欣賞歌舞,舞台布景取簡約風格,但有投影,劇長約一個半小時,將於本月24日(周六)在屯門大會堂首演,連演4場,至26日。

相關文章