央視推出首部人工智能譯制英文版系列微紀錄片《來龍去脈》

今年是中國農曆龍年,龍是中華民族的圖騰,具有剛健威武的雄姿、勇猛無畏的氣概、福澤四海的情懷、強大無比的力量。由中央廣播電視總台以人工智能(AI)全流程賦能譯制的英文版中國龍主題系列微紀錄片《來龍去脈》3月12日起在央視頻首播。

英文版中國龍主題系列微紀錄片《來龍去脈》海報。

《來龍去脈》系列微紀錄片中文版由總台影視劇紀錄片中心製作,已於春節期間在央視綜合頻道、紀錄頻道播出。該片英文版共7集,每集約5分鐘,以幽默詼諧的解說、妙趣橫生的畫面,回望中華民族悠久歷史,歷數一連串盛世「龍顏」:河南濮陽的蚌塑龍、紅山文化的C型玉龍、二里頭遺址的綠松石龍、戰國時期的龍形玉飾、漢朝的龍紋瓦當等,將歷史學、文學、考古學、生物學融會貫通、抽絲剝繭,向海外受眾細說中國龍的「來龍去脈」。

總台影視翻譯製作中心和技術局聯合成立「智能譯」團隊,採用最先進的AI技術,賦能該片從聲音識別、文本翻譯、聲線克隆到分軌替換等全譯制流程。英文版譯配高度還原了中文原片的文風以及旁白的「性格龍設」,通過人機協同降低譯製成本、確保譯制精準度,極大提升了譯制效率。

微紀錄片《來龍去脈》宣傳片截圖。

英文版《來龍去脈》作為總台人工智能工作室揭牌成立後的最新AI應用成果之一,為影視譯制AI全流程高效應用探索了業界領先的新樣板。多語種影視譯制將納入總台「央視聽媒體大模型」訓練計劃,助力總台國家多語種影視譯制基地建設,有效提升中華影視文化的國際傳播效能。

英文版《來龍去脈》還將陸續在CGTN、央視網等平台播出。此外,西班牙語、葡萄牙語、印尼語、菲律賓語等多語種版也將充分運用總台自主AI技術輔助完成譯制,與全球受眾分享中國龍文化的博大精深。

來源:央視新聞

相關文章